kata mana yang benarKali ini HelioCentre.Com akan membagi sebuah artikel yang menarik, apalagi berkaitan dengan nama HelioCentre itu sendiri.

Ini bukanlah artikel asli dari penulis, karena saya mendapatkannya dari postingan saudara Yusuf Haliim Nelwandi di Quora dan menurut saya manis juga untuk saya bagikan di sini.

Pertanyaan artikel aslinya adalah Kalimat mana yang benar, “IT Center” atau “IT Centre” ?

Maka, untuk situs HelioCentre.Com ini, pertanyaannya saya ubah menjadi: Kata mana yang benar “centre” atau “center” ?

Sekedar menjawab keingin-tahuan mengenai centre pada nama HelioCentre.Com.

Kata mana yang benar “centre” atau “center” ?

Menurut saudara Yusuf Haliim Nelwandi, kata mana yang benar centre atau center, keduanya benar.

Orang Britania mempertahankan ejaan aslinya centre dari bahasa Perancis ‘centre’ yang didapat dari bahasa Latin centrum.

Yusuf Haliim Nelwandi juga menambahkan, di Amerika Serikat, Noah Webster, seorang pendidik, penulis dan leksikograf mereformasi ejaan-ejaan dalam bahasa Inggris agar mendekati bunyi aslinya dan konsisten dengan tulisannya.

Rupanya orang-orang di Britania sendiri tidak peduli, dan akhirnya Noah Webster menambah satu warna lagi dalam bahasa Inggris.

Inggris Britania : centre

Inggris Amerika : center

Sekarang sudah jelas dari sejarahnya kata mana yang benar centre atau center.

Sehingga penggunaan centre pada nama HelioCentre.Com, bisa dipastikan kita mengikuti ejaan Inggris Britania.

Demikian artikel singkat ini, semoga memperkaya wawasan kita mengenai bahasa Inggris.